iGlobe

翻译公司业务的优劣如何区分?

原作者:Hagen Weiss 编译:Victoria Liu

公司选择外包翻译任务的时候通常有两个选择 – 翻译公司或者个人译员。当然你最终的选择肯定是取决于你的业务量和需求。这篇文章主要是想聊聊一个真正的、有序的翻译公司如何帮你的业务锦上添花。

 

质量保证

 

与翻译公司合作的主要好处是保证翻译和本地化的质量。具体的内容可以参考文章《翻译公司比自由译员更全能?》。质量低的本地化会导致您的声誉受损,影响业绩。本地化翻译公司最大的优势是有严格的质量保证程序。不论是文件,应用程序或者是软件的翻译都经过了TEP程序—翻译、编辑和校对,并且TEP人员的专业度是得到保证的—翻译公司聘请的都是全职人员,需要把控质量,不然自身的口碑也会翻车。在TEP程序之后,专做本地化的公司会提供QA质量保证的程序,确保最终结果完美无瑕。

 

高强度工作量

 

个人译员的能力有限,无法承担中大型的翻译工作或者加急的项目。因为他们不具备资源和人力,调度能力和工作弹性几乎为零。

然后,本地化机构会安排翻译团队来处理项目—根据项目类型、大小,为您匹配最适合的团队和人数。因为有着人才储备和调度能力,翻译公司完全可以在不牺牲翻译质量的前提下快速完成项目,对于加急的项目可以通过增派人手、流水线工作来完成。

 

节省成本 – 时间和花费

 

直接雇佣业内口碑俱佳的翻译机构可以帮助你节省很多寻找译员和来回沟通的时间。专业机构,比如爱个萝卜iGlobe 是由项目经理出面帮你沟通的,您只要说出诉求,项目经理会帮你跟进项目,帮你省去了和TEP和LocQA沟通的麻烦。如果你不幸雇佣了一个不太合格的自由译员,返工、延误和质量问题会让您的公司付出时间和金钱。

而翻译机构,他们在请人的方面由严格的筛选方法,只雇佣符合标准的有资格的译员。中介公司不仅根据翻译人员的写作技巧,而且根据他们的专业领域,包括商业、金融、法律、软件开发等精心挑选合适的翻译人员。中介公司会对高素质的译员进行培训和审核。

 

简化沟通

 

上文有说到,翻译机构有一个很重要的职位是项目经理,负责沟通和跟进项目。无论您的工作规模有多大,或有多少译员正在处理您的特定文件,与代理公司合作时,沟通都会变得简单。项目经理会像TEP团队传达信息和需求,并让您了解项目的最新进展。

 

多语言服务

 

使用个人翻译,你通常会得到较少的语言翻译选择。但是,如果你想把你的产品翻译成多种语言呢?或者您想将您的产品翻译成同一种语言,但根据该语言使用的国家地区的不同,会有相应的改变。

这时,翻译公司就可以提供帮助。具备一定规模的翻译机构都拥有丰富的人才库,可以将您的产品翻译成更多语言。此外,他们可以使用自由译员负担不起的强大的专业翻译辅助工具,给您的项目建立词库,确保您的项目获得准确、统一和快速的翻译。

 

 

 

在爱个萝卜,我们聘请了优秀的译者和专业的校对者,并代表客户协调整个翻译过程。此外,如果客户已经有一份翻译好的文本,并希望确保其准确性和专业性,我们可以让我们的校对人员进行校队和审核,保证品质与内涵。
爱个萝卜提供的服务为您的出海保驾护航,助您乘风破浪一往无前。

今天就联系我们,了解我们如何帮助您的企业!

邮箱:hello@iglobe.ca

电话:+1 604 355 3023